為保障客戶免受短訊詐騙影響,Club Care / HKT Care已參與由通訊事務管理局辦公室 (通訊辦) 推出的「短訊發送人登記制」。我們只會使用以「#ClubCare」、 「#HKTCare」或 「#HKT_IA」短訊發送人名稱向香港流動電話用戶發送短訊,助你辨別真偽。


為提供更優質的服務,三井住友保險的網頁將於5月2日(星期五)上午6時00分至上午8時30分進行系統維護,屆時購買iTravel Plus(單次旅程)及好友共享Travel Plus旅遊保險套票於此網頁的兌換服務亦將會暫時停止。 不便之處,敬請原諒。

免費iTravel Plus旅遊保險(僅適用於合資格客戶)
登入 賬戶
忘記登入名稱
忘記密碼

承保範圍
最高保障金額(港幣)
 
  1. 有關個人責任,任何沒有在MSIG同意前所簽訂的合約所招致的責任/賠償金額並不受保障
  2. 你或你的家人擁有、托管或控制的財物損失或損毀所招致的責任並不受保障
  3. 以職業選手身份參與體育活動或參與有組織活動
  4. 於海拔逾5,000米的高地徒步登山或遠足、於逾30米水深進行水肺潛水
  5. 出外公幹時進行之體力勞動工作
  6. 自殺、自戕、精神錯亂
  7. 精神或神經紊亂、睡眠失調、精神病
  8. 酗酒、吸毒或濫用藥物
  9. 由於 HIV(人類免疫力缺乏症病毒)有關的任何疾病及愛滋病(獲得性免疫缺損綜合症)
  10. 受保人並非作為付費乘客乘搭定期商業航班及特許包機
  11. 航空公司機組人員
  12. 不法行為
  13. 戰爭及恐怖活動(惟恐怖活動伸延保障除外)
  14. 核子武器及輻射
  15. 遺失或損毀傳呼機、手提電話、平板電腦、手提通訊設備、航空設備(如航空攝影器材)或其任何配件,包括電話卡和數碼存儲卡等
  1. 年齡限制
    申請人/主要受保人年齡須介乎18歲至85歲
    受保人- 除主要受保人外,本計劃不設年齡下限要求,惟最高受保年齡為85歲。
  2. 18歲以下兒童必須由主要受保人陪同成行及一同投保,而於整段旅程期間均與主要受保人同行。
  3. 如受保人不幸身故,本計劃之賠償將按照香港法例給予受保人之遺產受益人。
  4. 此保險條款只適用於由香港出發及回境之旅程。
  5. 單次旅遊計劃每一旅程保障期最長為182天。
  6. 申請人及受保人必須為香港身份證持有人。

(此乃保障計劃摘要,有關保障條款及規定,以保單條款內容為準。)

  • 此保險計劃由三井住友海上火災保險(香港)有限公司(「MSIG」)承保及提供,並由 HKT Care 作為MSIG的保險代理所安排。HKT Care 為 HKT Financial Services (IA) Limited(「HKTIA」)所經營的一個服務品牌。HKTIA為香港電訊集團(香港電訊有限公司是一家於開曼群島註冊成立的有限公司)旗下的全資附屬公司。HKTIA為香港特別行政區保險業監管局(「IA」)下的持牌保險代理機構(持牌保險代理牌照號碼:FA2474),亦為MSIG之委任為持牌保險代理機構。
  • HKTIA 作為保險中介安排保險計劃。所有保險受規管活動(定義見《保險業條例》(第 41 章))均由 HKTIA 以其持牌保險代理機構的身份單獨進行。
  • 1O1O 為香港移動通訊有限公司 CSL Mobile Limited (“CSL”) 所經營的一個服務品牌。 CSL為本保障計劃的保單持有人及並不代表 HKTIA。 CSL並不是保險公司、代理、經紀及中介人 並無就保障計劃或其他方面進行任何保險活動或其他受規管活(定義見《保險條例》)。 CSL沒有參與保障計劃之保單條款、代理或安排。
  • 此產品資訊由MSIG提供。此產品資訊僅提供保險範圍之條款及細則之概述,不包括保單的完整條款和不保事項。在此提供的任何資訊均受準確的條款及細則約束,完整的條款及細則可於相關保單文件(包括保單條款及不保項目)查閱;如有不一致之處,應以其為準。
  • HKTIA之角色限於安排MSIG的相關保險產品,而HKTIA對有關保險產品的提供的任何事項概不負責。
  • 保險產品是MSIG之產品和責任,而非HKTIA之產品和責任
  • 所有保險申請以MSIG的承保及接納為準。
  • MSIG全權負責與其保險產品有關的所有批核、承保範圍、賠償及帳戶維護。
  • HKTIA將不會向你提供任何法律、會計或稅務意見。建議你諮詢自己的專業顧問以獲取與你的情況有關的建議。
  • 你應細閱向你提供之有關產品資料並在必要時尋求獨立建議。
  • 如中英文版本有任何差異,一概以英文版本為準。
X
主要不受保項目
  1. 戰爭(不論已宣戰與否)、內戰、外敵行動、叛亂、軍事或篡奪行動。
  2. 核危機。
  3. 恐怖主義活動(除了由恐怖主義活動所導致的人身意外、醫療費用、全球緊急支援服務、 旅程延誤、旅程取消、縮短旅程項目則受此旅遊計劃承保)。
  4. 投保前已存在之傷疾、先天及遺傳性疾病。
  5. 自殺、蓄意自我傷害、神經錯亂、墮胎、流產、懷孕及其併發症、分娩、性病、 服用酒精或非由註冊醫生處方的藥物、牙齒護理(因意外而損壞健全的牙齒除外)。
  6. 任何種類的競賽(徒步進行的比賽除外)或任何職業性質的運動或受保人可能或可以賺取收入或報酬的運動。
  7. 任何空中活動,除非受保人(i)以付費乘客身份在認可及持牌航空公司的航機上, 或(ii)所參與之活動是由另一位持牌人士帶領下負責操縱及航行,而該活動的舉辦者亦獲當地有關當局授權。
  8. 任何未能於24小時內向有關機構報告(例如:航空公司、警署)及未能提供由相關機構證實的報告。
  9. 傳呼機、手提便攜式通訊器材、電腦器材(手提電腦及遺失手提電話除外)。
  10. 任何非法或不合法的行為。
X
Major Exclusions
  1. War (whether declared or not), civil war, act of foreign enemies, rebellion, military or usurped power.
  2. Nuclear hazards.
  3. Acts of Terrorism (Except arising from the Personal Accident, Medical Cover, Worldwide Emergency Services, Travel Delay, Cancellation Charges and Trip Curtailment as a result of Acts of Terrorism are covered by TravelCare).
  4. Pre-existing condition, congenital and hereditary condition.
  5. Suicide, attempted suicide or intentional self-inflicted bodily injuries, insanity, abortion, miscarriage, assigned complications, pregnancy, child-birth, venereal diseases, the use of alcohol or drugs other than those prescribed by a qualified registered physician, dental treatment (unless resulting from accidental bodily injury to sound and natural teeth).
  6. Racing (other than on foot) or any sports or games in a professional capacity or where the Insured Person would or could earn income or remuneration from engaging in such sports.
  7. Any activities in the air unless an insured person is (i) travelling as a fare paying passenger in a licensed aircraft operated by a recognised airline, or (ii) participating in an activity of which the maneuver or navigation is managed and controlled by another licensed person and the provider of such activity must be authorised by the relevant local authority.
  8. Losses which are not reported within 24 hours to the authorities (such as airlines, police) and failure to provide the report certified by the relevant authorities.
  9. Pager, handheld portable telecommunication equipment, computer equipment (except Lap Top Computer and loss of mobile phone).
  10. Any illegal or unlawful act.
X
  1. 年齡限制
    個人 - 投保人年齡介乎18歲至85歲 (全年保障計劃為70歲)
    子女 - 指年齡介乎6星期至17歲而於整段旅程期間均與投保人同行的未婚子女
    個人及子女 - 即投保人及上述所指之子女,並不限制子女數目
    家庭 - 即投保人、其配偶及上述所指之子女,並不限制子女數目
  2. 18歲以下兒童必須由成人同行及一同投保。
  3. 如受保人不幸身故,本計劃之賠償將按照香港法例給予受保人之遺產受益人。
  4. 此保障只適用於由香港出發及回境之旅程。
  5. 單次旅遊計劃每一旅程保障期最長為180天,而全年保障計劃則為90天。
  6. 除全年保障計劃外,保險證明書一經簽發,保費概不發還。詳情請參閱產品保單條款。
  7. 申請人及受保人必須為香港身份證持有人。
  8. 出發日期必須為保單生效起90日內。

(此乃保障計劃摘要,有關保障條款及規定,以保單內容為準。)

X
Remark
  1. Age Limit
    Individual - Refers to the Insured Person aged between 18 and 85
    Children - Refers to dependent & unmarried children who is/are 6 weeks to 17 years of age travelling with the Insured Person during the entire journey
    Individual & Children - Refers to Insured Person and his/her children defined above with no limit on number of children
    Family - Refers to the Insured Person and his/her spouse and children as defined above with no limit on number of children
  2. Children under age of 18 must be accompanied by an adult who is also insured under the same insurance policy.
  3. In the event of the death of an Insured Person, the beneficiary shall be that person’s estate according to the laws of Hong Kong.
  4. This Insurance is only valid for travel originating from and returning to Hong Kong.
  5. The maximum duration of journey is 180 days for single trip cover and 90 days for annual cover.
  6. Except for annual cover, no refund of premium is allowed once the insurance certificate has been issued. Please refer to the Policy Provision for details.
  7. The Applicant and Insured Person(s) must be a Hong Kong ID cardholder.
  8. Departure date must within 90 days after policy effective date.


(This summary gives only an outline of the insurance cover. Please refer to the insurance policy for the precise terms and conditions)

;